ΑΩ✱新約中心오직全的으로新舊約聖經66卷
The New Covenant Centered The Holy Scripture Alone
The New Covenant Centered The Holy Scripture Alone
He reckons the book of the stars; he calleth them all by their names. (Psalm 147:4 KJVupdated)
너희는 눈을 높이 들어 누가 이 모든 것을 創造하였나보라 主께서는 數爻대로 萬象을 이끌어 내시고 各各 그 이름을 부르시나니 그의 權勢가 크고 그의 能力이 强하므로 하나도 빠짐이 없느니라 야곱아, 네가 어찌하여 말하며 이스라엘아 네가 어찌하여 이르기를 내 事情은 여호와께 숨겨졌으며 寃痛한 것은 내 하나님에게서 受理하심을 받지 못한다 하느냐 너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 永遠하신 하나님 여호와 땅 끝까지 創造하신 者는 疲困치 아니하시며 困憊치 아니하시며 明哲이 限이 없으시며 疲困한 者에게는 能力을 주시며 無能한 者에게는 힘을 더하시나니 少年이라도 疲困하며 困憊하며 壯丁이라도 넘어지며 자빠지되 오직 여호와를 仰望하는 者는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊치 아니하겠고 걸어가도 疲困치 아니하리로다
(이사야 40:26~31 改譯) 太古聖經 = 太古星經
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. (John 5:39) But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. (20:31) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
(1 John 5:7 KJV)
너희는 눈을 높이 들어 누가 이 모든 것을 創造하였나보라 主께서는 數爻대로 萬象을 이끌어 내시고 各各 그 이름을 부르시나니 그의 權勢가 크고 그의 能力이 强하므로 하나도 빠짐이 없느니라 야곱아, 네가 어찌하여 말하며 이스라엘아 네가 어찌하여 이르기를 내 事情은 여호와께 숨겨졌으며 寃痛한 것은 내 하나님에게서 受理하심을 받지 못한다 하느냐 너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 永遠하신 하나님 여호와 땅 끝까지 創造하신 者는 疲困치 아니하시며 困憊치 아니하시며 明哲이 限이 없으시며 疲困한 者에게는 能力을 주시며 無能한 者에게는 힘을 더하시나니 少年이라도 疲困하며 困憊하며 壯丁이라도 넘어지며 자빠지되 오직 여호와를 仰望하는 者는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊치 아니하겠고 걸어가도 疲困치 아니하리로다
(이사야 40:26~31 改譯) 太古聖經 = 太古星經
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. (John 5:39) But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. (20:31) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
(1 John 5:7 KJV)
יהוה ΑΩ The Blessed Ultimate Absolute Being of The Holy Trinity I AM
言詳✞詳 The Glorious Church's Gospel of ΑΩ✱ The Blessed Glory
ΑΩ✱'s New Covenant∙Creation∙Israel∙Jerusalem∙Earth∙Heaven
The Triune Creator∙Ruler of Absolutely Sovereign Holy Blessed Eternal Life∙Light∙Love∙Grace∙Truth
言詳✞詳 The Glorious Church's Gospel of ΑΩ✱ The Blessed Glory
ΑΩ✱'s New Covenant∙Creation∙Israel∙Jerusalem∙Earth∙Heaven
The Triune Creator∙Ruler of Absolutely Sovereign Holy Blessed Eternal Life∙Light∙Love∙Grace∙Truth
영생은 곧 유일하신 참 하나님과 그가 보내신 자 예수 그리스도를 아는 것이니이다
(요한복음 17:3 개역개정)
→太古聖經確定→墮落한天使→Noah洪水→Babel塔→氷河期→아브라함→다윗→東方博士→바울→新舊約聖經66卷確定→
오직 이것을 기록함은 너희로 예수께서 하나님의 아들 그리스도이심을 믿게 하려 함이요 또 너희로 믿고 그 이름을 힘입어 생명을 얻게 하려 함이니라 (요한복음 20:31 개역개정)
→舊約時代→言約櫃(十誡命)없어짐→新約法宣布→新約制定→十字架→예루살렘聖殿파괴→新約時代→
Glory to The Triune God YHWH
오직 예수 오직 신약 교회 오직 은혜 오직 믿음 오직 성경
오직 예수 오직 신약 교회 오직 은혜 오직 믿음 오직 성경
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
(John 5:39 KJV)
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. (John 20:31 KJV)
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost:
and these three are one. (1 John 5:7 KJV)
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. (John 20:31 KJV)
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost:
and these three are one. (1 John 5:7 KJV)
Psalm 147:4(시편 147:4)는 야훼 하나님께서 별들이 몇개인지 세신다는 한가한 번역입니다.
그가 별들의 수효를 세시고 그것들을 다 이름대로 부르시는도다 (시편 147:4 개역개정)
아래의 Psalm 147:4 NASB Lexicon에 나오는 sepher의 'Short Definition: book'을 존중하여
counts와 number를 각각 reckons와 book으로 대체하는 것이 창세기 1:14, 민수기 24:17,
마태복음 2:1~12, 그리고 요한계시록 12 등을 설명하는 의미있는 번역입니다.
He counts the number of the stars; He gives names to all of them.
(Psalm 147:4 NASB)
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
(Psalm 147:4 KJV)
⇩
He reckons the book of the stars; he calleth them all by their names.
(Psalm 147:4 KJVupdated)
그가 별들의 수효를 세시고 그것들을 다 이름대로 부르시는도다 (시편 147:4 개역개정)
아래의 Psalm 147:4 NASB Lexicon에 나오는 sepher의 'Short Definition: book'을 존중하여
counts와 number를 각각 reckons와 book으로 대체하는 것이 창세기 1:14, 민수기 24:17,
마태복음 2:1~12, 그리고 요한계시록 12 등을 설명하는 의미있는 번역입니다.
He counts the number of the stars; He gives names to all of them.
(Psalm 147:4 NASB)
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
(Psalm 147:4 KJV)
⇩
He reckons the book of the stars; he calleth them all by their names.
(Psalm 147:4 KJVupdated)
🌟 세계 각국의 성좌도(星座圖)에는 공통점이 있습니다(전자책: 여러 나라 황도대 ePub(비매품))
太古星座
IAU constellations ... 太古星座@太古天文
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out:
and I will write upon him the name
of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem,which cometh down out of heaven from my God:
and I will write upon him my new name. (Revelation 3:12 KJV)
of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem,which cometh down out of heaven from my God:
and I will write upon him my new name. (Revelation 3:12 KJV)
יהוה ΑΩ The Blessed Ultimate Absolute Being of The Holy Trinity I AM
言詳✞詳 The Glorious Church's Gospel of ΑΩ✱ The Blessed Glory
ΑΩ✱'s New Covenant∙Creation∙Israel∙Jerusalem∙Earth∙Heaven
The Triune Creator∙Ruler of Absolutely Sovereign Holy Blessed Eternal Life∙Light∙Love∙Grace∙Truth
言詳✞詳 The Glorious Church's Gospel of ΑΩ✱ The Blessed Glory
ΑΩ✱'s New Covenant∙Creation∙Israel∙Jerusalem∙Earth∙Heaven
The Triune Creator∙Ruler of Absolutely Sovereign Holy Blessed Eternal Life∙Light∙Love∙Grace∙Truth
He reckons the book of the stars; he calleth them all by their names. (Psalm 147:4 KJVupdated)
너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 永遠하신 하나님 여호와 땅 끝까지 創造하신 者는 疲困치 아니하시며 困憊치 아니하시며 明哲이 限이 없으시며 疲困한 者에게는 能力을 주시며 無能한 者에게는 힘을 더하시나니 少年이라도 疲困하며 困憊하며 壯丁이라도 넘어지며 자빠지되 오직 여호와를 仰望하는 者는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊치 아니하겠고 걸어가도 疲困치 아니하리로다 너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 永遠하신 하나님 여호와 땅 끝까지 創造하신 者는 疲困치 아니하시며 困憊치 아니하시며 明哲이 限이 없으시며 疲困한 者에게는 能力을 주시며 無能한 者에게는 힘을 더하시나니 少年이라도 疲困하며 困憊하며 壯丁이라도 넘어지며 자빠지되 오직 여호와를 仰望하는 者는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊치 아니하겠고 걸어가도 疲困치 아니하리로다
(이사야 40:26~31 改譯) 太古聖經 = 太古星經
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. (John 5:39) But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. (20:31) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
(1 John 5:7 KJV)
너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 永遠하신 하나님 여호와 땅 끝까지 創造하신 者는 疲困치 아니하시며 困憊치 아니하시며 明哲이 限이 없으시며 疲困한 者에게는 能力을 주시며 無能한 者에게는 힘을 더하시나니 少年이라도 疲困하며 困憊하며 壯丁이라도 넘어지며 자빠지되 오직 여호와를 仰望하는 者는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊치 아니하겠고 걸어가도 疲困치 아니하리로다 너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 永遠하신 하나님 여호와 땅 끝까지 創造하신 者는 疲困치 아니하시며 困憊치 아니하시며 明哲이 限이 없으시며 疲困한 者에게는 能力을 주시며 無能한 者에게는 힘을 더하시나니 少年이라도 疲困하며 困憊하며 壯丁이라도 넘어지며 자빠지되 오직 여호와를 仰望하는 者는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊치 아니하겠고 걸어가도 疲困치 아니하리로다
(이사야 40:26~31 改譯) 太古聖經 = 太古星經
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. (John 5:39) But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. (20:31) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
(1 John 5:7 KJV)
ΑΩ✱新約中心오직全的으로新舊約聖經66卷
The New Covenant Centered The Holy Scripture Alone
The New Covenant Centered The Holy Scripture Alone
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.